Thứ Sáu, 27 tháng 2, 2015

VỀ ĐÔI CÂU ĐỐI CỦA GS VŨ KHIÊU TẶNG HOA HẬU KỲ DUYÊN

by Hải An Phạm  |  at  2/27/2015 04:33:00 CH

Báo điện tử PetroTimes đăng bài “Chữ nghĩa không phải má cô hoa hậu…” của tác giả T.L (không hiểu sao lại phải viết tắt), chỉ trích GS Vũ Khiêu về đôi câu đối tặng Hoa hậu Kỳ Duyên “Trí như Bạch Tuyết tâm như ngọc/ Vân tưởng y thường hoa tưởng dung”. Tác giả T.L viết: “không hiểu giáo sư có định mỉa mai Kỳ Duyên không khi nói rằng trí tuệ của cô trắng như tuyết. Một bộ óc mà trắng như tuyết thì có nghĩa là… chẳng biết gì! Về luật đối âm, đối chữ ở trong đôi câu đối này cũng sai. Chẳng ai đi đối “Trí” với “Vân”, “Bạch tuyết” với “Y thường”… Những ai có chút hiểu biết về luật đối có thể dễ dàng nhận ra. Thế mới biết đụng chạm đến chuyện chữ nghĩa thì chớ nên đùa. Chữ nghĩa không phải là má cô hoa hậu để mà thơm lúc nào cũng được…”.

Theo mạch suy luận này, rất nhiều người đã “ăn theo”, viết bài suy diễn, bình luận, tỏ thái độ thiếu tôn trọng GS Vũ Khiêu, tung lên các trang mạng. Theo PetroTimes thì tác giả T.L là người “rất am tường về Hán học”. Chẳng biết T.L am tường đến mức nào nhưng cách tư duy, lối suy diễn chữ nghĩa như trên, tôi đồ rằng tác giả đã quá chủ quan, tự mãn nên đã rơi vào tình trạng thầy bói mù xem voi.

Ngôn ngữ văn chương luôn đòi hỏi “ý tại ngôn ngoại”. Một chữ, một từ có thể hiểu theo nhiều nghĩa, tùy vào văn cảnh, đối tượng. Trước hết, bàn đến hai chữ “Bạch Tuyết”, tác giả T.L chỉ hiểu đó là “trắng như tuyết” mà không chịu hiểu theo văn cảnh của câu đối. “Bạch Tuyết” theo ý của GS là ví Kỳ Duyên như là nàng “Bạch Tuyết” trong chuyện cổ tích. Dùng chữ này, GS muốn nhắn gửi, Kỳ Duyên cũng như nàng Bạch Tuyết, đang rất trẻ và non tơ. Sau khi đăng quang, hoa hậu đã chịu không ít sóng gió, thử thách, đâu đó cũng xuất hiện những nanh nọc theo kiểu ghen tức của “mụ phù thủy”. Phần GS muốn nhắc nhở Kỳ Duyên phải phấn đấu trưởng thành, phần muốn người đời đừng đối xử với hoa hậu theo kiểu mụ phù thủy đối xử với nàng Bạch Tuyết.

GS Vũ Khiêu là bậc thầy về chữ nghĩa. Chữ của cụ, phải ngẫm, phải nghĩ kỹ mới thấy hay, mới chạm đến ý nghĩa sâu xa của nó. Theo cách dùng chữ này, ta thấy “Bạch Tuyết” (danh từ chỉ tên người) đối với “y thường” (danh từ chỉ đồ vật) là rất chuẩn về nghĩa. Thêm nữa, “Bạch Tuyết” (thanh trắc) đối với “y thường” (thanh bằng) cũng rất chuẩn về luật bằng – trắc. Còn “trí” đối với “vân” (mây) là kiểu đối đầy sáng tạo. Bằng – trắc cũng chuẩn mà nghĩa “trí” (của người) đối với “vân” (mây – của trời) cũng quá hay. Cái hay trong cách dùng chữ của GS Vũ Khiêu là vậy chứ không phải theo lối suy diễn thiển cận như tác giả T.L.

Còn câu “Vân tưởng y thường hoa tưởng dung”, GS lấy thơ của Lý Bạch để đặt vế đối không phải là hành vi “đạo thơ” như tác giả T.L và không ít người khác chỉ trích, bởi đây đơn giản chỉ là đôi câu đối tặng cho một người. Việc mượn ý, mượn thơ của các bậc hiền nhân để đưa vào câu đối là việc làm bình thường trong sáng tác câu đối và viết thư pháp. Nếu nói như tác giả T.L, những người viết thư pháp thường lấy những câu trong Kinh Phật, danh ngôn, ca dao… để viết chữ tặng khách cũng đều bị quy là “đạo văn” hết. Còn về ý, dùng câu “Vân tưởng y thường hoa tưởng dung” (Nhìn mây nhớ đến xiêm áo, thấy hoa nhớ đến dung nhan) để nói về một hoa hậu là quá hợp, quá đẹp. “Đụng chạm đến chuyện chữ nghĩa thì chớ nên đùa…”. Tác giả T.L đã quá ngạo mạn khi “dạy dỗ” GS Vũ Khiêu mà không biết rằng, mình mới là người cần phải biết khiêm tốn, lắng nghe, học hỏi nhiều hơn...
Thanh Kim Tùng

9 nhận xét:

  1. Báo chí giờ là thế đấy. Luôn đẩy vấn đề đi xa thực tế. Chuyện chẳng có gì, chỉ là một nụ hôn má. Các vị làm báo muốn gì đây? Hạ uy tín một con người hay kiếm thêm cho tờ báo vài đồng bạc vụ từ cái tin giật gân?

    Trả lờiXóa
  2. Người làm báo mà không có đạo đức và tư cách làm báo. Tại sao có thể chê người khác não trắng như vậy được. Tôi thấy tác giả T.L và cả cái ban biên tập của lá cải điện tử PetroTimes mới là không có não

    Trả lờiXóa
  3. Có người “dạy dỗ” GS Vũ Khiêu cơ à? Hoành quá ta. Thật sự sợ độ nổ của ông T.L và cái từ lá cái petrotime

    Trả lờiXóa
  4. Đọc xong câu đố mình cũng đủ hiểu ý của cụ Vũ Khiêu. Ý cụ nói cô ấy xinh, trắng như ngọc tuyết, da như ngọc. câu đối có ý khen Kỳ Duyên hẳn hoi mà sao cũng có nhiều người nhàn hạ nhỉ.

    Trả lờiXóa
  5. Cho câu đối mà lại xin chữ ký treo ở nhà mình là thế nào nhỉ. Sao không phải e hoa hậu xin chữ ký của cụ. Khả năng cụ muốn tham gia showbis thì phải

    Trả lờiXóa
  6. Bê nguyên câu thơ của ng ta về làm của mình còn ko gọi là đạo thơ thì như thế nào mới gọi là đạo thơ???

    Trả lờiXóa
  7. Chàng Thanh KIm Tùng này lại so sánh Em hoa hậu của Ta với nàng Bạch tuyết có trí khôi ngô đến độ bảy Chú Lùn dặn mãi mà vẫn ngu bị Bà già lừa. Lại một tác giả chơi đểu GS

    Trả lờiXóa
  8. Tôi cũng có suy nghĩ như bạn. Trí HH như Bạch Tuyết nghĩa là rất chi là ngu vì bị hại bao nhiêu lần vẫn không khôn ra tí nào. Tầm GS mà đá khéo con cái người ta như vậy ai chịu được. thấy thành tích học tập của con bé thì không thể như GS ví được. Có điều tại sao HH đi đâu, làm gì cũng có phóng viên theo viết bài và đưa tin hay người nhà cung cấp cho phóng viên? Có thể gậy ông đập lưng ông rồi.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Hoang Quang và Nguyen Phuc An nói đúng. GS chơi đểu HH bằng câu thơ đá xoáy hay gọi là chơi khăm. Không thể nào tin nổi. Lại còn ví "nhìn mây tưởng xiêm y, nhìn hoa tưởng dung nhan". GS đang tán tỉnh ư! Quá quắt!

      Xóa

Proudly Powered by Blogger.